Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 19:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Господь говорить: «Я зроблю так, що єгиптяни підуть одне на одного. Піде брат на брата, сусід воюватиме з сусідом, міста битимуться з містами, царства винищуватимуть царства.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 І повстануть єгиптяни на єгиптян, і кожен воюватиме проти свого брата, — кожен проти свого ближнього, місто — на місто і закон — на закон.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І підбурю єгиптянина на єгиптянина, і будуть точити війну кожен з братом своїм, і кожен із ближнім своїм, місто з містом, а царство із царством.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Напущу Египтян на Египтян, брат на брата устане і друг проти друга, город проти города й царство на царство.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Підніму єгиптян проти єгиптян, так що воюватиме брат зі своїм братом, – кожен виступить проти свого ближнього, місто – проти міста й царство – проти царства.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 19:2
20 Iomraidhean Croise  

Тоді люди Ізраїлю були розколоті на два табори — половина підтримувала Тивні, сина Ґіната, як можливого царя, а друга — Омрі.


Один народ воював з іншим, місто билося з містом, бо Господь насилав на них різний клопіт та різні нещастя.


Люди гнобитимуть одне одного, кожен знущатиметься з сусіди. Молодь збиткуватиметься зі старших, прості люди не поважатимуть знатних».


Манассія пожирав Ефраїма, а Ефраїм накинувся на Манассія, разом вони пішли на Юдею. Однак Він усе ще лютує, а Рука Його занесена, щоб покарати.


Народи про твою ганьбу почують, а твій плач наповнить землю, твої бійці одне об одного спіткнулися і впали».


Нехай не мліє серце ваше, не бійтеся чуток, що поповзуть по краї. Одного року буде одна чутка, а інша чутка — на наступний рік. Чутки поширяться про насильства в краї, про те, що правитель на правителя іде.


«В горах ізраїльських Я наведу жах на Ґоґа, — проголошує Господь Бог. — Меч кожного його воїна обернеться на брата його.


Бо перед тим не було грошей найняти робітників і не орендувати худобу. Небезпечно було подорожувати, існувала постійна загроза, бо Я людей одне на одного підбурив.


Брат видасть брата на смерть, а батьки віддадуть дітей своїх. Діти повстануть проти батьків своїх і віддадуть їх на смерть.


Ворогами людини стануть її домашні.


Знаючи їхні думки, Ісус мовив: «Кожне царство, поділене міжусобною ворожнечею, гине; ніякі місто чи родина, де немає миру й злагоди, не виживуть.


Народ повстане проти народу, а царство — проти царства. Прийде голод, й землетруси траплятимуться в різних кінцях світу.


Кожне царство, поділене міжусобною ворожнечею, гине.


Коли ж люди Ґідеона засурмили в триста сурм, Господь повернув мечі мидіанців на братів їхніх. Військо бігло аж до Бет-Шитти, що по дорозі до Зерери, й аж до кордону Авель-Мехоли, що біля Тавата.


Але Бог послав духа незлагоди між Авімелехом та вождями Сихема. Вони повстали проти Авімелеха.


Вартові Саула, які розмістилися в Ґівеа Веніаминового, побачили, як військо розбігається навсібіч.


Саул зібрав усе своє військо і повів у наступ. Вони побачили, що филистимляни перелякалися настільки, що почали рубати одне одного.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan