Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 17:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Або ж коли трусять оливу так, що кілька оливок на ній залишиться: зо дві чи зо три на найвищих гілках, а може, чотири-п’ять на родючих гілках. Таке ж саме трапиться й з цими містами», — ось що говорить Господь Бог Ізраїлю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 і на ній залишилася лише стерня; чи наче плоди оливкового дерева: два чи три на шпилястому вершку, чотири чи п’ять, залишені на його галузках, — так говорить Господь, Бог Ізраїля.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І на ньому зостануться залишки з плодів, як при оббиванні оливки: дві-три ягідки на верховітті, чотири-п’ять на галузках плідної деревини, говорить Господь, Бог Ізраїлів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 І зостанеться в його - як се буває при оббиванню оливок - на вершку дві-три ягодки, або чотири-пять по рясних галузках, - говорить Господь, Бог Ізраїля.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 а після них залишається лише стерня; або як буває після оббивання плодів оливкового дерева: дві-три ягідки на самому вершечку, чотири-п’ять, залишаються на його рясних галузках, – це слова Господа, Бога Ізраїлю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 17:6
16 Iomraidhean Croise  

Але Я дозволю вціліти семи тисячам чоловік в Ізраїлі — всім тим, чиї коліна не схилялися перед Ваалом, і чиї вуста не цілували його».


Якби Всемогутній Господь не дозволив кільком нашим людям вижити, то нас би знищили вщент, як Содом і Ґоморру.


Хоча, Ізраїле, твоїх людей стільки, скільки в морі піску, та повернеться з них усього кілька чоловік. Бог вирішив, що знищить країну. Справедливість явиться, мов повінь.


Під час збирання врожаю трусять з дерева оливного маслини, але декілька плодів все ж залишаються на гілках. Так само й трапиться і з цією країною.


Тоді Господь почне збирати Свій народ від річки Євфрат, до ріки Єгипетської позбирає всіх вас, ізраїльтяни, одне до одного.


Кажу це я, бо так Господь каже: «Оця земля спустошеною буде, та не дощенту вигублю її.


Проллю я Дух Мій на дім Ізраїлю, та більше не відвертатимусь ніколи Я від них». Так проголошує Господь Бог.


Тебе вщент зруйновано буде: до тебе злодії прийдуть, грабіжники вночі наскочать, та заберуть усе, що либонь забажають. Коли наймити у виноградниках твоїх збирають врожай, вони залишають де-кілько грон на лозі.


О горе мені, я мов сад після збору плодів, немов виноградник, як зірвано грона з лози. Немає кетяга, аби покуштувати, ані добірних смокв, яких душа так прагне.


І так весь Ізраїль буде врятований. Як сказано у Святому Писанні: «Визволитель прийде з Сіону й відверне безбожність від родини Якова.


Саме так Ісая провіщав про Ізраїль: «Навіть якщо ізраїльтян буде так багато, немов того піску морського, однак лише декілька врятується, бо вирок Свій Господь на землі учинить до кінця і без зволікань».


Господь розпорошить вас між народами. Лишиться вас дуже мало там, хоч би куди вас порозкидав Господь.


Ґідеон відповів їм: «Що я зробив порівняно з вами? Навіть ті ґрона, що залишаються після збору врожаю винограду на лозі, їх у коліна Ефраїмового більше і вони кращі, ніж увесь урожай мого коліна.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan