Ісаї 17:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою3 Укріплень більш не буде в Ефраїмі, ніхто не буде правити Дамаском. Народ, який вцілів в Арамі, в немилість попаде, як і ізраїльський народ. — Господь сказав так Всемогутній. — Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка3 І більше не буде неприступним, щоб туди втік Єфрем, і більше не буде царства в Дамаску, і ті, хто залишився із сирійців, загинуть. Адже ти не кращий за синів Ізраїля і їхньої слави. Так говорить Господь Саваот: Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19623 Заникне твердиня з Єфрема, і царство з Дамаску, і решта Араму будуть, як слава синів Ізраїля, говорить Господь Саваот! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 Не стане твердині Ефраїмової, не стане Дамаску, столицї всієї Сириї; станесь із ним те саме, що з славою синів Ізраїля, говорить Господь Саваот. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад3 Не стане фортеці Єфрема і царства Дамаск, а з залишками Араму (Сирії) буде те ж саме, що й зі славою нащадків Ізраїля, – говорить Господь Саваот. Faic an caibideil |