Ісаї 16:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою5 Тоді зведуть любовно й віддано престол, і возсідатиме на ньому праведник в Давидовім наметі, судитиме й шукати справедливість буде, до правди вправний. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 І з милосердям випростується престол, і на ньому сяде з правдою в шатрі Давида, судячи, шукаючи суду і прискорюючи справедливість. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 І буде утверджений милістю трон, і сяде на ньому у правді в наметі Давида суддя, що дбатиме за правосуддя та буде в справедливості вправний. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 Милосердєм стане твердо в пробутку Давидовому престол правди, й засяде на нїм в справедливостї суддя, що шукати ме правди й до правосуду змагати. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 Тоді утвердиться престол милосердям, і на ньому сидітиме справедливий суддя, котрий дбатиме про дотримання закону, – він діятиме справедливо в Давидовому наметі. Faic an caibideil |