Ісаї 16:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою14 А тепер Господь говорить ось що: «Через три роки, мов роки найманого робітника, потьмариться слава Моава, хоч і велелюдна ця країна. Але залишиться небагато людей, слабких людей». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка14 Тепер же говорю: За три роки, відповідно до років наймита, обезчеститься слава Моава в усьому великому багатстві, і він залишиться нечисленний і без пошани. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196214 А тепер Господь каже, говорячи: За три роки, однакові з літами наймита, буде зневажена слава Моава з усім велелюддям його, а позосталість мала та дрібна, невелика! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190514 А тепер от як говорить Господь: За три роки, рахуючи роками наймитів, сила Моаба впаде разом із усїм великим многолюдством його, а останок його буде вельми малий і незначний. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад14 Тепер же Господь говорить такі слова: рівно за три роки, відповідно до року наймита, (день у день) слава Моаву з усім його велелюддям буде зневажена, а залишок буде дуже малим і незначним. Faic an caibideil |