Ісаї 15:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою9 Дімона води повні крові, так, у Дімон Я принесу ще більше. На тих вцілілих, що втекли з Моава, Я лева напущу. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 А вода Реммона наповниться кров’ю, бо наведу на Реммон аравійців і заберу нащадків Моава, Аріїла і останок Адами. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 Бо наповнилась кров’ю димонська вода, бо Я покладу на Димон додаткове: лева для втікачів із Моава, і на останок землі. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Бо вода в Дибонї взялась уже кровю; - та я наведу на Дибон іще нове лихо - левів на тих, що з Моабу повтїкали, та й в краю зостались. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад9 Води Дімона стали червоними від крові, проте Я наведу на Дімон додаткове лихо: на втікачів з Моаву і на залишок в країні спроваджу левів. Faic an caibideil |