Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 14:30 - Свята Біблія: Сучасною мовою

30 Найбідніші будуть ситими, а нужденні спочинуть у безпеці. Але ваше коріння Я виморю голодом, а тих, хто виживе, доб’ю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

30 А він пастиме бідних, і бідні мужі спочинуть у мирі. Він голодом знищить твоїх нащадків і вигубить твій останок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

30 І пастися будуть перворідні бідних, і вбогі безпечно лежатимуть, а твій корень Я голодом виморю, і рештки твої він доб’є!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

30 А тодї бідні стануть насичені, а злиденні безпечно будуть спочивати; твій же корінь уморю голодом, а й нащадок у тебе вигублю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

30 Тоді як діти бідних наситяться, і знедолені безпечно спочиватимуть, твій корінь Я вигублю голодом, – знищу твій залишок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 14:30
21 Iomraidhean Croise  

Ввіп’ється в його тіло болячка невситима, смерть поїсть його і м’язи, і кістки.


Він судитиме бідняків праведно, і виноситиме вирок найбіднішим людям землі чесно й справедливо. За його повелінням каратимуть кривдників, а зловмисників стратять, якщо Він так вирішить.


Бідні знову возрадуються Господу, а найнужденніші знайдуть своє щастя у Святого Ізраїлю.


Господь починає судитися зі старійшинами та правителями Свого народу. «Ви спалили виноградник. Пограбували бідних і стягли добро їхнє у свої оселі.


Навіщо ви ображаєте Мій народ? Навіщо штовхаєте бідних лицем у багно?» — Володар, Господь Усемогутній до них звернувся.


такі люди житимуть безпечно, для них знайдеться затишне місце в укріпленнях скелястих. Їм буде що їсти, не скінчиться у них вода.


Для тебе ж, Езекіє, буде знаком ось що: цього року їстимеш усе, що виросте саме, наступного року будеш харчуватимешся тим, що позростає з самосію, а вже на третій рік посій і пожни збіжжя, посади виноградники і збери з них урожай.


І розбредуться там ягнята, мов на власному пасовиську, козенята пастимуться на руїнах, що залишилися від багатіїв.


Два нещастя на тебе звалилося: руйнування й спустошення, голод і вбивства. Хто тужитиме за тобою? Хто втішить тебе?


Вони пройдуть по землі знедолені й голодні. Коли вони зголодніють, то розлютяться й підведуть погляд угору, й проклянуть свого царя і Бога.


Люди хапали щось справа, та не вгамували голоду, пожирали щось зліва, і теж було мало; кожен пожирав плоть дітей своїх.


Але Я лишу серед тебе немічних та вбогих людей, що покладатимуться на ім’я Господа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan