Ісаї 14:23 - Свята Біблія: Сучасною мовою23 Я зроблю його осідком дикобразів, перетворю його на болото. Я змету Вавилон мітлою розрухи». Так сказав Всемогутній Господь. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка23 І перетворю Вавилон у пустелю, щоб поселилися змії, і буде на ніщо. І поставлю його, як яму глини на знищення. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196223 І вчиню Я його їжакові оселею та водним багном, і мітлою вигублення позамітаю його, говорить Господь Саваот! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190523 І вчиню його пробутком їжа та болотом, і вимету його мітлою, витираючою до чистого, говорить Господь Саваот. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад23 Перетворю його на житло їжаків, у багно з очеретом, – вимету його мітлою цілковитого зруйнування, – таке слово Господа Саваота. Faic an caibideil |