Ісаї 14:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою16 Хто тебе бачитиме, очам своїм нізащо не повірить. Вони подумає про це і скажуть: „Хіба це той, хто землю потрясав, і хто наводив жах на царства? Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка16 Ті, які тебе побачать, будуть тобою здивовані й скажуть: Це той чоловік, який розгнівив землю, який сколихнув царів? Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196216 Ті, що на тебе дивитися будуть, приглядатися будуть до тебе, звернути увагу на тебе: Чи то той чоловік, що змушував землю тремтіти, що зневолював царства труситись, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190516 Хто тепер тебе бачить, придивляєсь зблизька: Чи се ж той - мовляв - що хитав землею, та трусив царствами? Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад16 Ті, що тебе побачать, уважно дивитимуться, приглядаючись до тебе: Чи це той самий, котрий примушував землю тремтіти, руйнував царства? Faic an caibideil |