Ісаї 13:22 - Свята Біблія: Сучасною мовою22 Вовки витимуть у баштах, а шакали — в прекрасних палацах. Хутко наближається його кінець, дні його життя недовгі». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка22 і онокентаври там проживатимуть, і гніздитимуться їжаки в їхніх домах. Він скоро надходить і не бариться. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196222 І завиють шакали в порожніх хоромах його, а гієни в веселих палацах! І близьке вже наступлення часу його, і не забаряться ці його дні! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190522 Шакалі вити муть у домівках їх, і гієни по роскішних замках. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад22 У зруйнованих баштах витимуть шакали, а гієни – в палацах насолоди. Наближається його (Вавилона) час, і його дні полічені. Faic an caibideil |