Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 13:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Сказав Господь: «Я покараю світ за зло, а лиходіїв за провини. Я покладу край писі пихатих, Я зламаю бундючність злочинців.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 І викажу цілому всесвіту зло, а безбожним — їхні гріхи. І знищу гордість беззаконних, і впокорю гордість пихатих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 І Я покараю всесвіт за зло, а безбожних за їхню провину, бундючність злочинця спиню, а гордість насильників знижу!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Я скараю люд за зло, й безбожників за їх беззаконня; зроблю конець гординї пишних, і впокорю надутих гнобителїв.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Я покараю світ за зло, і нечестивих – за їхні злочини, – покладу край зарозумілості, і впокорю самовпевненість гнобителів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 13:11
30 Iomraidhean Croise  

Звели йому скоритися, скарай нахабу, лихих людців здолай на місці.


Якщо воздасться доброму в житті, то грішним і безбожним — й поготів!


Господній страх — то ненависть до зла. Ненавиджу я зверхність і гординю, лихі діла й слова облудні.


Він судитиме бідняків праведно, і виноситиме вирок найбіднішим людям землі чесно й справедливо. За його повелінням каратимуть кривдників, а зловмисників стратять, якщо Він так вирішить.


Готуй різню його синам за батька їхнього провини. Вони вже правити не будуть на землі, свої міста по світу не зведуть».


Господь потрощив жезл поганця, берло правителів зламав,


Пихаті будуть присоромлені, а зарозумілі будуть упосліджені. Лише Господь буде вивищуватися над усіма в той день.


Бо Господь Усемогутній вибрав день, коли всіх пихатих і бундючних, усіх, хто поводить себе зверхньо, Він поставить на місце.


Людську пиху буде збито, погордливі схиляться низько. Єдиний Господь піднесеться того дня над усіма,


Господь Всемогутній мені це розповів: «До смерті вам не проститься цей гріх».


Господь Всемогутній замислив таке учинити: змести цю славетну гординю з землі, принизити всіх пошанованих в світі мужів.


Небесним силам теж тоді Господня кара буде, правителі земні її спізнають.


Тому Тебе народи найсильніші шанувати будуть, боятимуться кривдники тебе.


немов пустельна спека. Ти змовкнуть змусив хижаків-чужинців. Як спеку неблаганну хмари тінь гамує, так переможну пісню ворога Ти зупинив.


Бо он Господь виходить зі Свого Житла карати за гріхи й провини всі народи. Земля покаже кров усіх убитих і більше вже померлих не сховає.


Це станеться тому, що зникнуть жорстокі, пропадуть зарозумілі, не стане більше всіх тих, хто тче лихі наміри.


Були стерті на порох твої численні вороги, жорстоке військо відлетіло, немов полова. І зненацька Господь встає Всемогутній з громом і гуркотом, і землетрусом, і бурями, й сильним вітром, і вогнем нищівним.


А неправедним буде зле, їх спіткає нещастя. Наздожене їх розплата за все те, що вони вдіяли.


Упокоряться люди, посхиляються всі, і погордливі будуть пригнуті.


ні ваші гріхи, ні провини ваших предків». Каже Господь: «Вони спалювали запашне куріння на горах, ображаючи Мене. Я спершу подивлюся, якої вони заслужили кари, а потім і покараю, як їм належить».


Наслухалися ми вже про Моава пиху, його зухвальство й вихвалення, про його бундючність.


Наприкінці того часу, я, Навуходоносор, підвів очі до неба і розум мій повернувся до мене. Тоді я благословив Всевишнього; я хвалив і прославляв Того, Хто живе вічно. Влада його — вічна влада, царство його — від покоління до покоління.


Справді, той, хто зневіриться, не житиме згідно з нею, але праведний у вірі, житиме.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan