Ісаї 11:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 В ньому прибуватиме Дух Господній: Дух мудрості й розуму, Дух лідерства й сили, Дух знання й шани Господньої. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 І на ньому спочине Божий Дух, дух мудрості та розуміння, дух поради і сили, дух знання і побожності. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 І спочине на Нім Дух Господній, дух мудрости й розуму, дух поради й лицарства, дух пізнання та страху Господнього. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 І спочине на йому дух Господень, дух премудростї й розуму, дух ради й кріпостї, дух знання й побожностї; Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 І спочине на Ньому Господній Дух, – дух мудрості й розуму, дух поради і сили, дух знання і Господнього страху. Faic an caibideil |