Ісаї 11:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 Тоді нащадок Єссея постане прапором для народів, до нього тягнутимуться народи, а те місце, де він житиме, обросте славою. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 І в той день буде корінь Єссея, і той, хто стоїть спереду, щоб володіти народами, — на нього надіятимуться народи, і його спочинок буде шаною. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 І станеться в день той: до Кореня Єссеєвого, що стане прапором народам, погани звертатися будуть до Нього, і буде славою місце спочинку Його! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 І буде того часу: до пагонця з кореня Ессейового, що стане знаменом народам, навернуться погани, - й гріб його буде славен. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад10 У той час Корінь Єссея стане знаменом для народів, – Його шукатимуть племена. Місце Його перебування буде прославлене! Faic an caibideil |