Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 10:23 - Свята Біблія: Сучасною мовою

23 Бо мій Володар, Господь Всемогутній, як і проголосив, принесе руїну на всю землю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

23 тому що Бог зробить скорочену справу в цілому Всесвіті.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 бо виконає Господь, Бог Саваот постановлену згубу посеред всієї землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

23 І призначену вигубу довершить Господь, Господь Саваот, по всїх країнах.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

23 Адже визначена загибель звершується по всій землі за волею мого Владики, Господа Саваота.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 10:23
8 Iomraidhean Croise  

Іди й дивись, яку могутню силу має наш Господь, поглянь, яку страшну руїну Він вчинив.


А ви не насміхайтеся, бо ще тугіше затягнуться навколо вас вузли. Я довідався, що мій Володар, Господь Всемогутній прийняв рішення знищити всю землю.


Цар Півночі чинитиме що заманеться: він прославлятиме й підноситиме себе вище будь-якого бога й говоритиме нечувані речі проти Бога богів. Йому буде таланити, доки не вивершиться час гніву, бо призначене мусить здійснитися.


Усі народи землі не варті нічого. Він робить, що він хоче з силами Небесними й народами земними. Нікому не дано відвести Його руку чи сказати Йому: «Що ти зробив?»


Помазаник утвердить Угоду з багатьма народами, яка триватиме протягом одного тижня, але в середині того тижня він скасує жертви й пожертви хлібні. Тоді прийде руйнівник, та принесе гидоту спустошення, аж доки кара не проллється й на нього самого».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan