Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 10:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Вони бідних відштовхують від справедливості й забирають у нещасних права, щоб самим щось украсти у вдови й пограбувати, може, сироту.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 перекручуючи суд бідних, привласнюючи суд бідних Мого народу, щоб вдова була їм на розкрадання і сирота — на пограбування.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 щоб від правосуддя усунути бідних, і щоб відняти права від убогих народу Мого, щоб стали вдовиці здобичею їм, і пограбувати сиріт...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Щоб відправляти вбогих без правого суду, й видирати права злиденним у мойму народї; щоб із удовицї, користь тягнути, й сиріт обдирати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 позбавляючи бідних правосуддя та урізуючи права Мого вбогого народу, щоби вдови ставали здобиччю, і можна було грабувати сиріт.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 10:2
24 Iomraidhean Croise  

Якщо відмовив бідним я у тім, що потребують, якщо я змусив очі вдів від сліз почервоніти,


Вони вбивають вдів, чужинців і сиріт.


Не дозволяй людям перекручувати справедливість проти убогого, навіть він має право на чесний суд.


Не кради у злидаря, бо він бідний, не ображай злидаря у суді біля міської брами.


У декого зуби, як мечі, а щелепи, як ножі, якими він пожирає убогих і злиденних на цій землі.


Навчіться творити добро, будьте справедливими з іншими людьми. Навчайте людей творити добро тим, хто збиткується з інших. Дбайте про сиріт, захищайте вдів».


Твої правителі — заколотники, які водяться зі злодіями. Усі вони люблять хабарі й полюють на подарунки. Не захищають вони прав сирітських, і ніколи вони не послухають справу вдовину.


Зникнуть ті, хто обмовляє людей, хто розставляє пастки при розслідуванні в суді, хто оббріхує невинного, щоб несправедливо звинуватити його.


Господь починає судитися зі старійшинами та правителями Свого народу. «Ви спалили виноградник. Пограбували бідних і стягли добро їхнє у свої оселі.


Навіщо ви ображаєте Мій народ? Навіщо штовхаєте бідних лицем у багно?» — Володар, Господь Усемогутній до них звернувся.


Нерозумні говорять дурниці, та в їхніх головах визрівають лихі замисли: чинити зло, ображати негідними словами Господа, віднімати у голодного шмат хліба й не приховувати води від спраглого.


Горе тим, хто звільняє за хабаря злочинця, хто невинних не розсудить справедливо.


Бо виноградник Всемогутнього Господа — це народ Ізраїлю, а люди Юдеї — то сад, який Він доглядає. Плекав надію Він на справедливість, але було лише кровопролиття. Мав сподівання на справедливе життя, але лунав лиш плач гіркий.


Немає правди, всіх, хто не приймає зла, грабують. Господь побачив це й засумував, бо справедливості немає.


як зазнає несправедливості людина, коли вона стоїть перед Всевишнім.


В тобі вони батька й матір зневажають, в тобі вони пригноблюють чужинця й кривдять сироту й удовицю.


Ось що Господь говорить: «За численні злочини Ізраїлю Я не стримаю Свого гніву проти народу Ізраїлю, бо ізраїльтяни продавали людей праведних за срібло, а нужденних — по ціні пари сандалій.


Вони втоптали голови бідних у порох земний, та слабким відмовляли у справедливості. Траплялося навіть таке, що син і батько до однієї дівки ходили. Вони знеславили Моє ім’я святе.


Це так же, як коли людина утече від лева, лише для того, щоб зустрітися з ведмедем. Або коли в оселю чоловік заходить, ховаючись в безпеці свого дому, зіпреться об стіну, щоб його змія вкусила.


І я сказав: «Слухайте, провідники народу Якова, ізраїльські вельможі. Знати ви повинні, що справедливість є!


І Я наближуся до вас для суду, і буду Я скорим свідком проти тих, хто займається чаклунством, проти тих, хто чинить перелюб, проти тих, хто облудно присягає, проти тих, що наймитів ошукує, хто утискає вдів і сиріт, хто виганяє безпритульних, і понад усе це — хто Мене не шанує, — говорить Всемогутній Господь. —


Горе вам, лицеміри, книжники та фарисеї! Ви зачиняєте людям двері до Царства Божого. Самі ви не входите до нього і не даєте ввійти тим, хто заслуговує.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan