Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 10:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою

19 Дерев залишиться так мало, що й дитя їх порахує.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 І тих, хто з них залишиться, буде мала кількість, і дитина їх запише.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 і буде останок дерев його лісу такий нечисленний, що й хлопець їх спише!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 А останок дерев із його лїса так змалїє, що й дитина його списати зможе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

19 а залишок дерев його лісу буде таким нечисленним, що навіть дитина їх порахує.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 10:19
5 Iomraidhean Croise  

Я зроблю так, що людей буде менше, ніж щирого золота. Люди стануть дорожчими ніж золото з Офіру.


Уціліє зовсім мало лучників, а воїнів Кедара — іще менше». Так сказав Господь, Бог Ізраїлю.


Але до того ліс буде геть знищено, а місто зруйновано.


Тоді зійшов Господній Ангел і вбив сто вісімдесят п’ять тисяч воїнів в ассирійському таборі. Коли наступного ранку люди прокинулись, то побачили навкруги мертві тіла.


Лиш декілька з них від меча врятуються і повернуться до Юдеї з Єгипту. І тоді всі рештки юдеїв, що пішли жити до Єгипту дізнаються, чиє слово справдиться — Моє чи їхнє».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan