Ісаї 10:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою18 А потім вона спопелить славний ліс і сад, який зачахне, як згасає хворий. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка18 У той день будуть знищені гори, пагорби і ліси, і пожере від душі аж до тіла. І буде той, хто втікає, як той, хто втікає від палаючого полум’я. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196218 І славу лісу його й його саду вигубить Він від душі й аж до тіла, і буде, що знидіє він, мов той хворий, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190518 І гай його й сад роскішній вигубить він із душею й тїлом, і стане він - умираючим чахотником; Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад18 Він дощенту, з душею і тілом, знищить славу його лісу та його саду, а він сам чахнутиме, як хворий на сухоти, – Faic an caibideil |