Ісаї 10:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 то хіба я не зроблю з Єрусалимом та його бовванами того ж, що я зробила з Самарією та її божками?”» Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 Бо так, як Я зробив Самарії та її рукотворним божищам, так зроблю Єрусалимові та його ідолам. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 то хіба не зроблю я так само для Єрусалиму й бовванів його, як зробив я був для Самарії й божків її? Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 Хиба ж я не вчиню те саме з Ерусалимом і богами його, що вчинив із Самариєю й ідолами її? Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 як я зробив із Самарією та її рукотворними кумирами, так зроблю з Єрусалимом та його ідолами… Faic an caibideil |