Ісаї 1:31 - Свята Біблія: Сучасною мовою31 Найдужчі дерева стануть мов хмиз сухий, а справи їхні, мов іскорки, з яких розгориться вогнище. І разом вони палатимуть, і нікому буде той вогонь загасити». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка31 І їхня сила буде, як стебло коноплі, а їхні діла — як іскри вогню, і беззаконні та грішники разом будуть спалені, і не буде того, хто загасив би. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196231 І станеться сильний кострицею, його ж діло за іскру, і вони обоє попаляться разом, і не буде нікого, хто б те погасив! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190531 І потужний станесь - сьміттєм, праця ж його - іскрою; й горіти муть разом, а нїхто не погасить. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад31 Навіть сильний стане, як клоччя, а його діло – іскрою; так що згорять обоє разом, і не буде того, хто загасив би. Faic an caibideil |