Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Йова 9:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Пересуває гори Він так, що ніхто й не знає, в Своєму гніві Він їх рушить.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Він старими робить гори, і вони не знають, Він перекидає їх гнівом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 Він гори зриває, й не знають вони, що в гніві Своїм Він їх перевернув.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Він переносить гори й не пізнають їх; він перевертає їх в гнїву свойму;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Він переносить гори, і їх не впізнати; Він у Своєму гніві їх перевертає.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Йова 9:5
23 Iomraidhean Croise  

Шеол оголений з’являється на очі Богу, і Абаддон нічим прикритися не може.


Людина висікає в скелі шлях, вона зрушує з місця цілі гори.


Тому що стежить Він за їхніми ділами, вночі скидає їх, для них життя кінчається на тому.


Звільни свій буйний гнів, скарай нахабу, поглянь на гордого, звели йому скоритись.


Хіба було, щоб виклик Мені кинув хтось і не програв? Адже під небом все Мені належить.


коли у танку закружляли гори, наче козенята дикі, а пагорби, мов ті ягнята, веселились,


Бог — наш притулок й сили джерело, в часи пекельні завжди допоможе.


Коли Ти йшов перед Своїм народом, Боже, його з Єгипту у пустелю вивів. Села Земля тремтіла, небеса дощем стікали перед Богом.


Хто пригорщами зміряв води моря, хто небесами зміряв? Хто твердь земну вмістив в мірильну чашу, хто зважив пагорби й високі гори?


Гори перед Ним здригаються, і розсипаються узвишшя. Земля здіймається в присутності Його, і світ здіймається, і всі, хто в нім живе.


Хто встоятиме перед Божим гнівом, хто витримає гнів Його палкий? Немов вогонь, розливається гнів Його і скелі кам’яні трощаться перед Ним.


Тебе бачать гори і здригаються. Вода струмить з високих гір, безодня океанська голос подає, бо вона втратила владу над землею.


Всевишній став судити землю; Він дивиться, й тремтять народи з жаху. Хитаються довічні гори, узвишшя споконвічні просідають, бо істині шляхи Господні! Він таке завжди таке творив.


Для Зерувавела ця велика гора буде неначе рівнина. Він збудує храм, та коли він покладе останній краєугольний камінь у будівлю, усі загукають: „Це гарно! Це гарно!”»


Ісус відповів: «Істинно кажу вам: коли матимете ви віру і не сумніватиметесь, що збудеться те, чого ви просите, то зможете не лише зробити те, що Я з цим деревом, але й якщо скажете цій горі: „Зруш з місця і впади в море”, — то й те неодмінно збудеться.


Тієї ж миті завіса в храмі розірвалася навпіл: від верху й до самого низу — й здригнулася земля, і скелі розкололися.


Голод і чума лютуватимуть, й землетруси траплятимуться в різних місцях. Повсюди відбуватимуться жахливі події, та з Неба прийдуть великі знамення, щоб попередити людей».


Якщо ж маю пророчий дар, знаю всі таємниці і сповнений знань усяких; якщо маю таку віру, що можу пересувати гори, але не маю любові, то я — ніщо.


В цю саму мить стався величезний землетрус, одна десята міста була зруйнована. Сім тисяч людей загинуло під час землетрусу, а решта страшенно перелякалась. І прославили вони Бога Небесного.


Небеса розкололися і скрутилися, немов сувій, а всі гори й острови зсунулися зі своїх місць.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan