Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Йова 9:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою

16 Якби звернувся навіть я до Нього, якби мені Він навіть відповів, я все одно не вірю, що почув би Він мій голос.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 Якщо ж закличу, і почує, то не повірю, що Він мене вислухав.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 Коли б я взивав, а Він мені відповідь дав, не повірю, що вчув би мій голос,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 Як би я покликнув, а він відповів менї, то я не поняв би віри, що мій голос вислухав той,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 І хоча би я кликав, і Він мені відповів, я не повірив би, що Він до мене прислухався.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Йова 9:16
12 Iomraidhean Croise  

Тоді поклич, у мене відповідь готова, або дозволь мені сказати, а потім будеш говорити Сам.


Коли я посміхався їм, не могли повірити, мій усміх дуже тішив їх.


Якби й невинний був я, все одно б мовчав; благав би тільки милосердя я в Заступника свого.


Це Бог на мене бурю насилає і ранить щораз дужче без причини.


Пісня прочан. Коли Господь вигнанців до Сіону повернув, для нас немовби втілився прекрасний сон!


Тенета Шеола скували мене, розверзлися пастки смертельні.


Так Мойсей і сказав дітям Ізраїлевим, та вони не слухали Мойсея та були нетерплячі, бо тяжка була їхня підневільна праця.


Поки вони ще не вірили, і дивувалися, і раділи, Ісус спитав їх: «Чи маєте ви тут щось поїсти?»


Ґідеон відповів йому: «Вибач мені, володарю, але якщо Господь із нами, то як усе це могло з нами статися? І де ж усі Його чудесні діла, про які розповідали нам предки? Вони казали: „Хіба не Господь вивів нас із Єгипту?” Але зараз Господь покинув нас і віддав під владу мидіанців».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan