Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Йова 8:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Лишень звернись до поколінь минулих, повчись, як можеш, в їхніх предків.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Тож запитай попереднє покоління, досліди в роді батьків!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Поспитай в покоління давнішого, і міцно збагни батьків їхніх,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Бо спитай тільки у давнїх родів і збагни постерігання батьків їх, -

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Отже, запитай у попередніх поколінь, зверни увагу на досвіди їхніх предків.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Йова 8:8
15 Iomraidhean Croise  

Тоді цар Реговоам порадився зі старійшинами, які служили його батькові Соломону впродовж його життя. Він запитав їх: «Яку відповідь порадите мені дати цим людям?»


Мудрість приходить з роками, розуміння дають дні прожити.


«Усе це бачило насправді моє око і вухо чуло й осягнуло до кінця.


Ми вже на світі пожили немало. Є серед нас і сивочолі, й старші твого батька.


чим поділилися зі мною мудрі люди й чого від них батьки не приховали їхні.


Хіба не знав ти з незапам’ятних часів, коли ще на землі з’явилася людина.


Для диригента. Повчання родини Кора.


Лише живі, лише живі складуть подяку, як я сьогодні дякую Тобі. Батьки дітей Твоєї вірності навчать.


«Старійшини почуйте це! Послухайте, всі люди краю! Чи так було колись за ваших днів чи за життя батьків ваших? Ні!


Тож усе, що було написано заздалегідь у Писанні, написано для того, щоб навчити нас терпіння і втіхи, що несе в собі Святе Писання.


Все це сталося з ними як приклад нам. І було про це написано, щоб застерегти нас, хто живе після скінчення їхнього віку.


Згадай ті давні дні. Подумай про літа, що вже давно минули. Спитай у батька, він тобі розкаже, спитай старійшин, ті повідають тобі.


Спитай лише про дні колишні, що були задовго до тебе, ще коли Бог створив людину на землі. Спитай від краю неба аж до краю. Чи було ще щось таке велике? Чи хтось колись чув про щось подібне?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan