Йова 8:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 «Як довго будеш нісенітниці верзти? Слова твої, мов дужий вітер, пролітають. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 Доки говоритимеш це? Дух багатомовний у твоїх устах. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 Аж доки ти будеш таке теревенити? І доки слова твоїх уст будуть вітром бурхливим? Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 Довго ще ти будеш говорити таке? - слова уст твоїх, мов розбурханий вітер! Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 Як довго ти так говоритимеш? Адже слова твоїх уст – це бурхливий вітер. Faic an caibideil |