Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Йова 5:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Та я шукаю Бога, на Божий розсуд віддаю я свою справу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Ні, але я благатиму Господа, закличу до Господа, володаря всіх,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 А я б удавався до Бога, і на Бога б поклав свою справу,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Я б обернувсь до Бога, передав би справу мою Богові,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Однак я звернувся б до Бога, і виклав свою справу перед Богом,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Йова 5:8
16 Iomraidhean Croise  

Спочатку серцем приготуйся, тоді до Бога руки простягни.


І знаю достеменно я те саме, що й вам відоме, бо я не нижчий, аніж ви.


Але хотів би я до Всемогутнього звернутись посперечатися у своїй справі з Ним.


Корися і живи у згоді з Богом, тоді лиш доброта зійде на тебе.


Помолишся йому, і Він тебе почує, обітницю, що Богу дав, ти сповниш.


Якщо ти, Йове, будеш прагнути Бога і прощення у Всемогутнього попросиш.


Своє життя ти Господу довір! У Нього вір, і Він усе як належить зробить.


Позвіть Мене, коли обступлять лихоліття, і возвеличте, вже коли врятую.


Але Господь Всемогутній, суддя справедливий, знавець людських бажань, людських сердець, дай мені побачити Твою відплату їм, бо справу свою я Тобі віддав.


І саме з цієї причини зараз я страждаю, але не соромлюся, бо знаю Того, в Кого повірив. Я певний, що Він здатний захистити усе, що довірив мені, аж поки той День не настане.


Коли Ісуса зневажали, Він не відповідав зневагою. Коли Він страждав, то не погрожував, а ввірявся Судді праведному.


Отож ті, хто страждають з волі Божої, мусять і надалі творити добро і покластися на волю Творця, Якому можна вірити.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan