Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Йова 5:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Що в дурня уродило, те поїсть голодний, весь урожай до бур’янів збере, і ненажерні нахаби вчепляться у спадщину його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Бо праведні їстимуть те, що ті зібрали, вони ж не будуть забрані від зла, нехай їхня сила буде вижата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 Його жниво голодний поїсть, і з-між терну його забере, і спрагнені ось поковтають маєток його!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Збори жнив його неситі поїдять, ба й зміж терня заберуть їх, а зажерливцї поглотять майно його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Голодні будуть їсти його врожай, визбируючи його навіть з-посеред тернини, – спрагнені проковтнуть його маєток.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Йова 5:5
20 Iomraidhean Croise  

Отож Господь послав проти них військо під командуванням вождів ассирійського царя, які захопили Манассію, всилили йому гака в носа, закували в мідні кайдани й привели до Вавилона.


Аж тут налетіли севійці, худобу погнали і зарубали пастухів мечами. Лиш я врятувався, щоб принести тобі новину».


Ще говорив той чоловік, а інший вже наблизився й промовив: «Халдеї трьома загонами налетіли на нас, забрали верблюдів й порубали мечами слуг. Лише мені вдалося утекти із вісткою до тебе».


Але намет розбійника — в безпеці. Кому Бог Свою силу дарував і хто кидає виклик Богу, ті в безпеці.


Господь сказав сатані: «Чи бачив ти слугу Мого Йова? Йому немає рівних на землі. Він чоловік цнотливий і чесний, шанує Бога, зла сторониться. Свої чесноти він плекає, хоч ти й спонукав Мене надаремне знищити його пожитки й нащадків».


Заковтує багатство він, а потім відригає, Бог його змусить виригати все те.


Коли він матиме усього повну чашу, посипляться на нього біди і нещастя, сповна спізнає він страждання силу.


Тому й наставили кругом на тебе сіті, тому і страх тебе зненацька обіймає.


Хай лихварям дістанеться усе, що він надбав, хай зайди загребуть усе, заради чого працював він!


Господь правицею клянеться, могутню руку піднімає: «Ніколи більш не дам зерна твого на їжу ворогам твоїм. Чужинці не пізнають смак вина п’янкого, молодого, яке дісталося тобі таким трудом.


В минулому, Навуходоносор, цар Вавилону, нам болю завдавав, приносячи руїну. Він наш народ в неволю забирав, до тих пір, доки для нього ми не стали мов пуста чаша. Немов дракон той ненажерний, усе найкраще він зжирав, та черево напхавши ласощами, подалі викинув він нас».


Я покараю Бела в Вавилоні, у нього з рота витягну Я людей, що він ковтнув. Народи більше не підуть до нього, і впадуть мури Вавилону.


Пащекували проти тебе вороги твої. Вони свистять, зубами скреготять і кажуть: «Ми проковтнули їх, це саме той день! Його чекали ми, і він настав, ми побачили його»!


Став ніби ворогом Господь. Він Ізраїль пожер, понищив Він усі її твердині. Він зруйнував усі її укріплені міста, примножив голосіння й плач, і стогін по землі Юдеї.


Вони сіють вітер і пожнуть бурю. Посіяне ними зійде, та не матиме колосся й хліба не вродить. Навіть якщо й дасть трохи хліба, він дістанеться чужинцям.


Народ, про який ти нічого не чув, поїсть плід землі твоєї і твоєї праці. А тебе все життя утискати будуть і гнобити.


Пожере він плід худоби твоєї і плід землі твоєї, доки не знищить тебе. Не лишать вони тобі ні зерна, ні вина молодого, ні олії, ані телят чи ягнят, доки не знищать тебе.


Ангел Господній спустився й сів біля дуба в Офрі, який належав Йоашу з родини Авіезера. Син Йоаша на ім’я Ґідеон саме молотив пшеницю потай від мидіанців у виноградному давильному пресі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan