Йова 5:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою4 Його синам навряд хто допоможе, при брамі їх побито, і не врятує їх ніхто. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 Хай їхні сини будуть далекі від спасіння, хай будуть висміяні при дверях язичників, і не буде спасителя. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19624 Від спасіння далекі сини його, вони без рятунку почавлені будуть у брамі! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 Дїти його далекі від щастя, бити муть їх у воротях (на судї), і не буде їм оборонника. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад4 Його діти позбавлені порятунку, – їх топчуть на суді біля брами, і вони не мають захисника. Faic an caibideil |