Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Йова 4:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Тепер от сталося з тобою лихо, ти роздратований; насунулась біда впритул, і ти розгубивсь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 а тепер на тебе прийшов біль і доторкнувся до тебе, і ти застановився.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 А тепер, як нещастя на тебе найшло, то ти змучився, тебе досягло воно і ти налякався...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Тепер же дійшло до тебе, а ти знемочнїв; дотикнуло тебе, та вже й упав духом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Тепер же, коли прийшло горе на тебе, ти занеміг; зачепило тебе, – й ти занепав духом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Йова 4:5
12 Iomraidhean Croise  

Тільки руку простягни і знищ все, що він має, то він прокляне Тебе просто в вічі».


Благаю, заклинаю, згляньтесь, любі друзі, бо вразила мене Божа рука.


Але якщо Ти руку простягнеш, завдавши болю його плоті, він напевне в вічі Тебе прокляне».


Порадами твоїми звивсь на ноги той, хто спотикався, зміцнив коліна ти тремтячі.


Хто відмовляє в дружбі й відданості другу, той волі Всемогутнього протистоїть.


І справді, доки втішений Ти був, я почувавсь, мов на вершині світу. Коли ж від мене відвернувся Ти, тоді перелякався я до смерті!


Який же ти слабкий, якщо зігнешся в час випробувань!


Ось чому, маючи це служіння з Божої милості, ми не впадаємо у відчай.


Ось чому ми не впадаємо у відчай. Навіть, якщо зовні ми старіємо і слабшаємо, проте, внутрішньо ми щодня оновлюємося.


Пам’ятайте про Нього, Хто виніс таку наругу з боку грішників, щоб ви тепер не занепадали духом й не полишили ваші старання.


Ви — діти Господні. Тож невже ви забули слова втіхи, звернені до вас: «Мій сину, не нехтуй покаранням Господнім і докори Його не вважай тягарем.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan