Йова 4:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 «Якщо до тебе хтось промовить слово, чи зможеш ти стерпіти? Хто тут утримається і змовчить? Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 Хіба не багато разів говорили до тебе в труднощах? А хто стерпить силу твоїх слів? Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 Коли спробувать слово до тебе, чи мука не буде ще більша? Та хто стримати зможе слова? Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 Як ми стребуємо заговорити до тебе, - чи не буде се тобі прикро? Да хто слово може зупинити? Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 Якщо я спробую заговорити з тобою, чи не буде для тебе втомливо? А втім, хто може стримати від слова? Faic an caibideil |