Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Йова 32:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою

12 уважно я над вашими словами міркував. І що ж, ніхто із вас не відповів достойно Йову, ніхто не доказав його неправоти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 і так, як ви, я зрозумію! І ось, не було у вас того, хто оскаржував Йова, хто відповідав на його слова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 І я приглядався до вас, й ось немає між вами, хто б Йову довів, хто б відповідь дав на слова його!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 Пильно дивився на вас, та ось нї один із вас не спромігся доказати провину Йову, ба вже й перестали відповідати на слова його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 я уважно приглядався до вас, проте не було серед вас жодного, хто переконав би Йова, хто відповів би на його переконання.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Йова 32:12
4 Iomraidhean Croise  

Чекав і справді я, поки ви говорили, і слухав, в чому дружно переконували ви його. Тоді як ви потрібні докази шукали,


Не варто вам казати: „Знайшли ми мудрість”. Хай Бог йому пояснить, а не чоловік.


Розгнівався Елігу й на трьох друзів Йова за те, що вони не змогли дати належної відсічі Йову, а лише визнали, що він винний. Але через те, що друзі Йова були старші, Елігу чекав, доки вони виговоряться.


Вони бажають бути вчителями Закону, та не розуміють ні того, що кажуть, ані того, в чому запевняють.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan