Йова 3:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 О, як би я хотів, щоб ніч безплідною була, щоби не чуть було щасливих згуків! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 Але нехай та ніч буде болем, і хай не прийде на неї веселість чи радість. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 Тож ця ніч нехай буде самітна, хай не прийде до неї співання! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 О, ніч тая - нехай би була вона безлюдна, й не озивались в нїй веселощі! Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 Нехай би та ніч була безплідною, щоб не почулись у ній вигуки радості! Faic an caibideil |