Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Йова 3:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Але ж та ніч не зачинила двері в материнське лоно, не заховала горе від моїх очей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 тому що не замкнула дверей лона моєї матері. Бо відняло би біль від моїх очей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 бо вона не замкнула дверей нутра матернього, і не сховала страждання з очей моїх!...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 За те, що не зачинила дверей матерньої утроби, й не закрила горя перед очима моїми!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 за те, що не замкнула виходу з лона моєї матері, і не приховала горя від моїх очей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Йова 3:10
12 Iomraidhean Croise  

Господь бачив, що Яків не любить Лею, і зробив так, щоб вона мала дітей. Натомість Рахиль була бездітна.


«Як я ненавиджу своє життя! Тож розповім про всі свої страждання, відкрию болі та образи всі.


«Навіть сьогодні скаржусь гірко, я стогну, та тверда й важка рука у Бога.


Чому не народивсь я мертвим, чому я дихання останнє не згубив, з утроби появившись?


Бажав би я, щоби зірки нічні лишились чорні. Хотів би, щоби ніч бажала світла, та не побачила його, хотів би я, щоб не побачила вона світанку.


Отруту гніву з серця викинь, печаль із тіла прожени, бо юність і чорнявий чуб — не вічні.


За те, що він не вбив мене в утробі, щоб мати моя стала могилою моєю, не давши мені побачити цей світ.


Проте Ганні він виділяв подвійний шматок, бо любив її, хоча Господь і закрив лоно Ганни.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan