Йова 26:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 Проклав межу Він на поверхні вод, від темряви щоб світло відділити. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 Він наказом оточив поверхню води до закінчення світла з темрявою. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 На поверхні води Він зазначив межу аж до границі між світлом та темрявою. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 Він обвів круг гряничний водами аж до гряниць між сьвітлом і тьмою. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад10 Він на поверхні вод накреслив межу, що відокремлює світло від темряви. Faic an caibideil |