Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Йова 2:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Спитав Господь сатану: «Звідки ти прийшов?» А сатана відповів: «Я обійшов усю землю».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 І Господь запитав диявола: Звідки ти йдеш? Тоді сказав диявол перед Господом: Я прийшов, пройшовши піднебесну і обійшовши всесвіт.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І сказав Господь до сатани: Звідки ти йдеш? А сатана відповів Господеві й сказав: „Я мандрував по землі та й перейшов її“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 І спитав Господь Сатану: Звідкіля прийшов єси? Відказав Сатана Господеві й говорить: Я ходив по землї й обійшов її навкруги.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Господь запитав сатану: Звідкіля ти прийшов? Відповідаючи, сатана сказав Господу: Я подорожував по землі й обійшов її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Йова 2:2
7 Iomraidhean Croise  

Ангел спитав її: «Аґар, рабине Сарина, звідки ти прийшла? І куди йдеш?» Вона відповіла: «Я втікаю від своєї господині Сари».


Господь спитав сатану: «Звідки ти взявся?» І відповів йому сатана: «Всю землю я обійшов».


І настав день, коли сини Божі з’явилися перед Господом. Приєднався до них і сатана, щоб перед Богом стати.


Господь сказав сатані: «Чи бачив ти слугу Мого Йова? Йому немає рівних на землі. Він чоловік цнотливий і чесний, шанує Бога, зла сторониться. Свої чесноти він плекає, хоч ти й спонукав Мене надаремне знищити його пожитки й нащадків».


Недовго вже говоритиму Я з вами, бо йде правитель світу цього, але він не має влади наді Мною.


Сатана — «бог» цього світу, осліпив розум цих невіруючих, щоб вони не бачили світла, що йде від Доброї Звістки про славу Христа, та Він є образом Всевишнього Бога.


Будьте обержні й пильнуйте, бо диявол, ворог ваш, нишпорить навколо, мов лев, який рикає і шукає, кого б пожерти.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan