Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Йова 2:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою

1 І настав день, коли сини Божі з’явилися перед Господом. Приєднався до них і сатана, щоб перед Богом стати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 Було ж подібно до того дня, і ангели Божі прийшли, щоб постати перед Господом, а серед них прийшов і диявол.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 І сталося одного дня, і поприходили Божі сини, щоб стати перед Господом: і прийшов також сатана поміж ними, щоб стати перед Господом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 Сталося ж одного дня, що сини Божі прийшли стати перед Господом; та прийшов і Сатана між ними стати перед Господом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Іншим разом сини Божі знову прибули, щоб з’явитись перед Господом. Разом з ними прийшов і сатана, аби також постати перед Господом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Йова 2:1
9 Iomraidhean Croise  

Михей вів далі: «Тому послухайте слова Господа. Я бачив Господа, Який сидів на Своєму престолі з усім військом Небесним навколо Нього по праву й по ліву руку.


Настав день, коли сини Божі постали перед Господом. Був серед них і сатана.


Господь спитав сатану: «Чи бачив ти Мого слугу Йова? Немає таких, як він, на землі. Він цнотливий і чесний, боїться Бога й цурається зла».


Спитав Господь сатану: «Звідки ти прийшов?» А сатана відповів: «Я обійшов усю землю».


коли всі зорі вранішні співали, і веселились Ангели, прославляючи плоди Його творінь?


У відповідь Ангел сказав: «Мене звати Ґавриїл. Я стою перед Богом. І я посланий говорити з тобою і повідомити цю добру звістку.


«Симоне, Симоне, послухай! Сатана просив дозволу перевірити вас, неначе селянин перевіряє пшеницю, відділяючи добре зерно від поганого.


Ангели є духами, які служать Богу. Він посилає їх на допомогу тим, кому призначено здобути спасіння.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan