Йова 2:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою1 І настав день, коли сини Божі з’явилися перед Господом. Приєднався до них і сатана, щоб перед Богом стати. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 Було ж подібно до того дня, і ангели Божі прийшли, щоб постати перед Господом, а серед них прийшов і диявол. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19621 І сталося одного дня, і поприходили Божі сини, щоб стати перед Господом: і прийшов також сатана поміж ними, щоб стати перед Господом. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 Сталося ж одного дня, що сини Божі прийшли стати перед Господом; та прийшов і Сатана між ними стати перед Господом. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад1 Іншим разом сини Божі знову прибули, щоб з’явитись перед Господом. Разом з ними прийшов і сатана, аби також постати перед Господом. Faic an caibideil |