Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Йова 15:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 А чи завів би надаремне мову, вживаючи слова, що нічогісінько не варті?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 звинувачуючи словами, якими не годиться, словами, від яких немає жодної користі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Буде виправдуватися тим словом, що не надається, чи тими речами, що пожитку немає від них?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Виправдувати себе словами марними й бесїдою, що не має нїякої сили?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 змагаючись недоречними словами, або промовами, від яких немає жодної користі?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Йова 15:3
9 Iomraidhean Croise  

«Чи став би мудрий чоловік кидати дурні слова на вітер або переливати із пустого у порожнє?


Ти ж, навпаки, благоговіння перед Богом відкидаєш і нехтуєш молитвами до Нього.


Промова ваша хай буде завжди приємною, мудрою, щоб ви змогли відповісти кожному, як слід.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan