Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Йова 13:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою

5 А хто вас змусив мовчати, тоді б на мудреців були ви трохи схожі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Нехай буде, щоб ви мовчали, і це вам стане мудрістю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 О, коли б ви насправді мовчали, то вам це за мудрість було б!...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 О, коли б ви мовчали! се була б ваша мудрість.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Краще би було, щоб ви зовсім замовкли, й це була би ваша мудрість.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Йова 13:5
14 Iomraidhean Croise  

Чи балачки твої затулять рота всім, чи не знайдеться хтось, щоб гідно відповісти, коли блазнюєш перед ним?


Замовкніть, дайте говорить мені, а далі вже як буде.


Послухайте, які переконання маю, прислухайтесь до доказів моїх.


Чи буде край балаканині нескінченній? Чи так стурбовані, що важко вам змовчати?


«Як довго ще чекати кінця таких розмов? Прийди до тями, вніми порадам нашим.


«Як довго будете мені ятрити душу, як довго убивати будете словами?


На мене гляньте, подивуйтесь і з переляку рот закрийте.


Отже, троє чоловіків перестали докоряти Йову, оскільки він був переконаний у своїй невинності.


А я чекав, поки вони замовкнуть, вони мовчать, і слів немає на устах.


Навіть дурень, коли мовчить, здається мудрим; коли не розпускає язик, справляє враження розумного.


Коли турбот багато, сни погані сняться. Коли говорить дурень — море слів.


Тож мудрий і мовчатиме у час такий, бо час — лихий.


Пам’ятайте це, брати і сестри мої: намагайтеся більше слухати, ніж говорити, і не піддавайтеся гніву.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan