Йова 11:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою6 Тоді б тобі Він тайну мудрості відкрив, адже двобічною тямущість може бути. Знай, що карає Бог не так жорстоко, як Він міг би. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка6 Тоді Він сповістить тобі силу мудрості, бо Він удвічі буде проти тебе. І тоді пізнаєш, що належне прийшло тобі від Господа за те, що ти згрішив! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 і представив тобі таємниці премудрости, бо вони як ті чуда роздумування! І знай, вимагає Бог менше від тебе, ніж провини твої того варті! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 Та показав тобі тайни премудростї, й що тобі вдвоє більше належало б терпіти! Тим то знай, що Бог дещо з проступків твоїх подав у непамять. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад6 якби Він відкрив тобі таємниці мудрості, й те, що в кожної мудрості є два боки, то ти зрозумів би, що Бог частину твоїх провин вже простив! Faic an caibideil |