Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Йова 10:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Хіба мене не виливав, як молоко, і затвердіти, як той сир, мені не дав?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Хіба не як молоко Ти мене видоїв, витиснув мене, подібно до сиру?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Чи не ллєш мене, мов молоко, і не згустив Ти мене, мов на сир?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Чи ж не ти вилив мене молоком і згустив мене сиром.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Хіба Ти не вилив мене, як молоко, і не згустив мене, наче на сир?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Йова 10:10
3 Iomraidhean Croise  

Ти одягнув мене у шкіру й тіло, зв’язавши жилами й кістками.


Благаю пам’ятати, що з глини Ти мене зліпив, тож раптово, не перетворюй Ти мене на глину знов.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan