Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Йова 1:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Господь спитав сатану: «Звідки ти взявся?» І відповів йому сатана: «Всю землю я обійшов».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 І Господь запитав диявола: Звідки ти прийшов? А диявол у відповідь сказав Господу: Я прийшов, обійшовши землю і обійшовши піднебесну.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І сказав Господь до сатани: Звідки ти йдеш? А сатана відповів Господеві й сказав: Я мандрував по землі та й перейшов її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 І поспитав Господь Сатану: Звідкіля прийшов єси? Відказав Господеві Сатана й промовив: Я ходив по землї й обійшов її навкруги.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Господь запитав сатану: Звідки ти прийшов? Відповідаючи, сатана сказав Господу: Я подорожував по землі й обійшов її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Йова 1:7
9 Iomraidhean Croise  

Потім він зайшов до оселі і став перед своїм володарем Елішею. «Де ти був, Ґегазі», — запитав його Еліша. «Твій слуга нікуди не відлучався», — відповів Ґегазі.


Спитав Господь сатану: «Звідки ти прийшов?» А сатана відповів: «Я обійшов усю землю».


І могутні коні вийшли, вони рвалися скакати, скакати по всій землі. І сказав він: «Ідіть! Пройдіть усією землею». І пройшли вони всією землею, кожен своєю стороною.


«Коли нечистий дух виходить із людини, він блукає пустелями, шукаючи спочинку, та не знаходить його.


Будьте обержні й пильнуйте, бо диявол, ворог ваш, нишпорить навколо, мов лев, який рикає і шукає, кого б пожерти.


Величезного змія було скинуто на землю, того старого змія, який зветься дияволом чи сатаною і який обдурює цілий світ, й ангели його були скинуті разом із ним.


Тоді піде він по всьому світу обманювати народи, які звуться Ґоґ і Маґоґ, й обдурить їх і зведе для війни. І збереться там стільки людей, що і не перелічити їх, як піску на березі моря.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan