Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Йова 1:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Настав день, коли сини й дочки Йова їли й пили вино, гостюючи в найстаршого брата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 І був подібний день, сини Йова і його дочки пили вино в домі їхнього старшого брата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 І сталося одного дня, коли сини його та дочки його їли та вино пили в домі свого первородженого брата,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 Одного ж дня, як сини й дочки Йовові саме їли й пили вино в дому старшого брата свого,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Через якийсь час, коли сини Йова разом з його дочками бенкетували в домі свого найстаршого брата,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Йова 1:13
8 Iomraidhean Croise  

Господь на те відповів сатані: «Що хочеш, те й роби з усім його майном, проте його самого чіпати не смій». І пішов сатана від Господа.


А до Йова прийшов посланець і сказав: «Воли землю орали, а ослиці біля них паслися.


Сини його по черзі влаштовували у себе вдома застілля та ще й трьох сестер звали їсти й пити разом.


Не хвалися завтрашнім днем, бо ніколи не знаєш, що цей день тобі принесе.


Більше того, ніхто навіть не знає, скільки часу йому відведено. Немов рибина, що заплуталася в смертних тенетах, мов пташка, що забилася в сильці, так і люди ловляться в біді, що несподівано падає на них.


«Пильнуйте себе, не дайте серцям своїм зачерствіти від гульні та п’янства, від клопотів повсякденних, щоб день той не прийшов до вас несподівано.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan