Йова 1:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 Хіба не Ти огородив Йова, дім його і все, чим володіє він? Ти благословив труди Йова на успіх, то ж надбання його на землі такі великі. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 Чи не Ти поставив його зовнішню огорожу — і в середині його дому, і ззовні всього, що є довкола нього? Ти поблагословив діла його рук, і Ти зробив його худобу численною на землі. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 Чи ж Ти не забезпечив його, і дім його, і все, що його? Чин його рук Ти поблагословив, а маєток його поширився по краю. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 Працю рук його благословив єси, й стада його ширяться все більш по країнї; Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад10 Хіба не Ти обгородив його звідусіль, – його дім, і все, чим він володіє? Ти поблагословив працю його рук, а його отари худоби заполонили землю. Faic an caibideil |