Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Йони 3:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Тож підвівся Йона й відразу ж рушив до Ниневії, як Господь наказав. Ниневія була великим містом у Бога, за три дні не обійдеш.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 І Йона встав, і пішов до Ніневії, — як і сказав Господь. А Ніневія була великим містом для Бога, якихось трьох днів ходи дороги.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 І Йона встав, і пішов до Ніневії за Господнім словом. А Ніневія була місто велике-превелике, на три дні ходи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І встав Йона, й подавсь у Ниневію, як повелїв Господь; Ниневія ж була великий город, на три днї ходи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Цього разу Йона встав і за Господнім наказом пішов до Ніневії. Ніневія ж вважалась у Бога великим містом, – на три дні ходи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Йони 3:3
9 Iomraidhean Croise  

Рано вранці Авраам устав, осідлав свого віслюка, взяв з собою двох своїх слуг і сина Ісаака. Авраам наколов дров для спалення і рушив до того місця, куди Бог звелів.


І сказала Рахиль: «Я відчайдушно боролась зі своєю сестрою і перемогла». І назвала вона його Нафталі.


О Господи, небес сягає праведність Твоя, Твоя любов — до хмар.


Ти землю очистив, лоза вкорінилась і землю накрила,


Тому ассирійський цар Сеннахерив відступив і повернувся додому в Ниневію, де й лишився.


«Вставай! Іди до Ниневії, цього великого міста, і проповідуй проти нього, бо Мені відкрилися всі ті лихі вчинки, що коять її люди, та накажи їм припинити їхні лихі справи».


Хіба не повинен Я вболівати за Ниневію, це велике місто, де мешкає багато людей, та тварин: понад сто двадцять тисяч чоловік, які не мали й гадку про те лихо, що вони чинили?»


Лука — єдиний, хто ще залишився зі мною. Знайди Марка і приведи його з собою, бо він може мені допомогти в моїй праці.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan