Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Йони 3:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою

1 І вдруге було Йоні слово Господнє. Господь сказав:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 І до Йони вдруге було Господнє слово, яке промовляло:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 І було Господнє слово до Йони вдруге таке:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 І надійшло слово Господнє до Йони вдруге:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Після того до Йони вдруге було Господнє слово, такого змісту:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Йони 3:1
6 Iomraidhean Croise  

Пророків, що були до мене й до тебе з давніх-давен, пророкували проти багатьох земель і проти царств великих, провіщаючи війну, нещастя й чуму.


Коли рикає Лев, люди лякаються, коли Господь Бог мій говорить, пророки пророкуватимуть про те.


Слово Господа було Йоні, синові Аміттая. Господь сказав:


Тоді Господь наказав рибі, й вона виплюнула Йону на сушу.


«Вставай! Іди до Ниневії, цього великого міста, й проповідуй йому ті слова, що Я сказав тобі».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan