Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Йоіла 2:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Сурміть у сурму на Сіоні! Призначте піст! Скликайте зібрання!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 Затрубіть трубою на Сіоні, святіть піст, сповістіть лікування,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 Засурміть на Сіоні в сурму, оголосіть святий піст, скличте зібрання!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 То ж затрубіте трубою на Сионї, визначіть піст, і оповістїть сьвяточні збори.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 Тож затрубіть трубою на Сіоні, – призначте піст, скличте зібрання;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Йоіла 2:15
8 Iomraidhean Croise  

Вони проголосили піст і всадовили Навота на видне місце серед гостей.


У тих листах вона писала: «Проголосіть піст і посадіть Навота на видне місце серед народу.


Єгу сказав: «Оголосіть про збір на честь Ваала». Так і зробили.


Не приносьте більше непотрібних пожертв, а запашне куріння мені огидне. Мені бридкі ваші Новолуння, суботи, зібрання, які ви скликаєте. Я ненавиджу святі сходини, що відгонять гріхом.


На п’ятий рік царювання Єгоякима, сина Йосії, царя Юдеї, на дев’ятий місяць вони оголосили піст перед Господом для всього народу єрусалимського й усіх людей, що приходять із міст Юдеї до Єрусалима.


Призначте піст, усю громаду скличте, зберіть старійшин і усіх людей до храму Господа Бога вашого, й до Господа взивайте.


На сполох бийте на горі Моїй святій! Гукайте голосно на цій Святій горі Моїй! Нехай всі люди краю затремтять, бо йде Господній день, він близько.


Коли сурмлять обидві, вся громада має збиратися перед тобою при вході до намету зібрання.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan