Йоіла 2:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою1 На сполох бийте на горі Моїй святій! Гукайте голосно на цій Святій горі Моїй! Нехай всі люди краю затремтять, бо йде Господній день, він близько. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 Затрубіть трубою на Сіоні, сповістіть на Моїй святій горі, і хай будуть у замішанні всі, що живуть на землі! Тому що надходить Господній день, бо він близько, — Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19621 Засурміть на Сіоні в сурму, здійміть крик на святій горі Моїй! Затремтіть, всі мешканці землі, бо прийшов день Господній, бо близько вже він, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 Затрубіте трубою в Сионї; вдаряйте на трівогу на сьвятій горі моїй; нехай стрепенеться все, що живе на землї, бо надходить день Господень, він уже близько - Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад1 Затрубіть трубою на Сіоні, оголосіть тривогу на Моїй святій горі! Нехай затремтять усі мешканці землі, тому що надходить Господній День, – він уже близько! Faic an caibideil |