Йоіла 1:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою9 Офіри й ливні жертви зникли з храму. Священики, Господні слуги, тужать. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 Забрано жертву і жертву виливання з Господнього дому. Плачте, священики, що служите жертовникові, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 Жертва хлібна й жертва лита спинилася в домі Господньому, впали в жалобу священики, слуги Господні. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Перестали приноси хлїбні та ливні жертви в дому Господньому; плачуть сьвященники, служителї Господнї. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад9 Адже Господній Храм позбавлено жертв і жертв возливання. Плачуть священики – Господні служителі, – Faic an caibideil |