Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Йоіла 1:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 «Старійшини почуйте це! Послухайте, всі люди краю! Чи так було колись за ваших днів чи за життя батьків ваших? Ні!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Послухайте це, старці, і сприйміть усі, що живете на землі. Чи сталося таке у ваші дні, чи в дні ваших батьків?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Послухайте це, ви старші, і візьміть до вух, усі мешканці землі: чи бувало таке за днів ваших, або за днів ваших батьків?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Чуйте се, люде старезні, та й ви осадники сієї землї. Чи бувало коли таке за вас або за днїв батьків ваших?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Послухайте це, старійшини, – зверніть увагу, всі мешканці краю. Хіба бувало щось подібне за ваших днів, або за днів ваших батьків?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Йоіла 1:2
24 Iomraidhean Croise  

Мудрість приходить з роками, розуміння дають дні прожити.


Ми вже на світі пожили немало. Є серед нас і сивочолі, й старші твого батька.


Чому, старіючи, з роками нечестивці набирають сили?


Лишень звернись до поколінь минулих, повчись, як можеш, в їхніх предків.


Для диригента хору. Псалом родини Кори.


Підійдіть ближче, народи, й послухайте! О народи, прислухайтесь! Нехай земля і все суще на ній почує, нехай весь світ і все, що в ньому є, чує.


Але Господь нашле на тебе й твій народ, і на родину твого батька лихо, якого ще не було відтоді, коли Ефраїм відділився від Юдеї. Господь приведе царя ассирійського.


Біда! Страшний той день! Ще не було такого. Для Якова — це лиха година, але врятований від цього буде він».


Почуйте це, люди дурні, що не розуміють. В них очі є, але вони не бачать. В них вуха є, але вони не чують.


У той час підніметься Ангел Михаїл, великий князь, що охороняє твій народ. То буде час страждань, яких не було раніше від початку людства. Але в ті часи твій народ: кожен, чиє ім’я можна знайти в Книзі, — спасеться.


Діти Ізраїля, почуйте слово Всевишнього, бо Господь висуває звинувачення проти мешканців краю: «Немає відданості, ні послуху, ні знання Бога в землі Ізраїльській.


Священики, почуйте це! Прислухайся, доме Ізраїлю! Доме царський, слухай, бо проти вас цей присуд, тому що визнано вас винними. Бо ви були пасткою у Міцпі, тенетами, напнутими на Таворі.


Призначте піст, усю громаду скличте, зберіть старійшин і усіх людей до храму Господа Бога вашого, й до Господа взивайте.


І буде він днем темряви і мороку, днем темних й чорних хмар. Немов пітьма, яка вкриває гори, незлічене й могутнє військо. Одвіку ще такого не було, й ніколи більш не буде.


Почуйте слово це, що Господь каже проти вас, о народе ізраїльський, проти всього роду, що Він вивів з землі Єгипетської:


Почуйте це слово, ви, «корови Башана», що на горі Самарії: «Ви, хто гнобите бідних і утискаєте нужденних. Ви говорите своїм чоловікам: „Принесіть нам щось випити!”»


Почуйте жалобу Мою, що її Я підношу, як пісню тужну, о ізраїльський роде:


«Послухайте, усі народи, усі, хто на землі живе. Нехай Володар мій Господь прийде зі Свого святого храму, та засвідчить проти вас.


І я сказав: «Слухайте, провідники народу Якова, ізраїльські вельможі. Знати ви повинні, що справедливість є!


Почуйте, дому Якова провідники, і ви, ізраїльські вельможі, хто зневажає справедливість і перекручує усе, що правим є.


Той, хто має вуха, нехай почує!»


бо то буде такий жах, якого світ не бачив від самого свого початку. Та у всі прийдешні часи — ніколи більше такого не буде.


Хто має вуха, нехай почує, що Дух говорить церквам. Усім, хто переможе, Я дам право їсти плоди з дерева життя. А дерево це — в Божому раю».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan