Йоіла 1:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 Поля спустошено і висушено землю. Бо збіжжя спустошене, і висохло молоде вино, олія свіжа вийшла вся. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 бо рівнини потерпіли. Нехай заплаче земля, бо пшениця потерпіла, вино висохло, зменшилася олія. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 Опустошене поле, упала в жалобу земля, бо спустошене збіжжя, вино молоде пересохло, зів’яла оливка. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 Поле облогом лежить, землиця сумує; витоптано збіжжє, сок виноградний висох та й оливина повяла. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад10 оскільки спустошені поля, сумує земля, – бо знищена пшениця, висох виноградний сік, зів’яло оливкове дерево. Faic an caibideil |