І.Навина 6:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою1 Брама Єрихона була зачинена. Місто було замкнене перед ізраїльтянами. Ніхто не входив і не виходив.: Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 Єрихон був замкнений і укріплений, і ніхто з нього не виходив і не входив туди. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19621 А Єрихон замкнувся, і був замкнений зо страху перед Ізраїлевими синами, ніхто не виходив і не входив. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 У Ерихонї ворота були зачинені, а зачинивсь він зі страху перед синами Ізраїля, так що нїкому не можна було виходити й увіходити. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад1 Брами Єрихона в той час були закритими та замкненими через страх перед Ізраїльтянами. Ніхто не виходив з нього й ніхто не входив. Faic an caibideil |