Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




І.Навина 5:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Коли ж усі чоловіки були обрізані, то залишалися вони в таборі, аж доки всі не одужали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 А обрізавшись, вони мали відпочинок, перебуваючи тут у таборі, доки не видужали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І сталося, як увесь народ закінчив обрізуватися, то вони осіли в таборі на своїх місцях аж до видужання.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Як же пообрізувано всїх до одного, пробували вони на свойму місцї в таборі, аж покіль повигоювались.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Так сталось, що після завершення обрізання усього народу вони залишались на місці в таборі, аж доки всі не видужали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




І.Навина 5:8
3 Iomraidhean Croise  

На третій день усі вони ще страждали від болю. А двоє Якових синів, Симеон та Левій, брати Діни, кожен узявши свій меч, сміливо напали на беззахисне місто і повбивали всіх чоловіків.


Так на їхнє місце волею Господа прийшли їхні сини, й Ісус пообрізав їх. В дорозі їх не обрізали, тож не були вони обрізані.


Тоді Господь сказав Ісусу: «Сьогодні я зняв з вас єгипетську ганьбу». Отож це місце й досі називається Ґілґал.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan